[en] MIN_FREQ = Minimal frequency for this message is %d seconds MSG_FREQ = Scrolling message displaying frequency: %d:%02d minutes MSG_DISABLED = Scrolling message disabled [de] MIN_FREQ = Minimale Frequenz fuer diese Anzeige sind %d Sekunden MSG_FREQ = Scrollnachricht Anzeigefrequenz: %d:%02d Minuten MSG_DISABLED = Scrollnachrichten abgeschaltet [sr] MIN_FREQ = Minimalno vreme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi MSG_FREQ = Vreme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a) MSG_DISABLED = Prolazeca poruka iskljucna [tr] MIN_FREQ = Bu mesajin en az frekansi %d saniyedir MSG_FREQ = Kaydirilan mesaj gosterme frekansi: %d:%02d dakika MSG_DISABLED = Kaydirilan mesaj kullanimda degil [fr] MIN_FREQ = La frequence minimale pour ce message est de %d secondes MSG_FREQ = La frequence d'affichage des messages deroulants est de: %d:%02d minutes MSG_DISABLED = Les messages deroulants sont desactives [sv] MIN_FREQ = Minimefrekvens f'o'r detta meddelande e %d sekunder MSG_FREQ = Frekvens f'o'r rullande meddelanden: %d:%02d minuter MSG_DISABLED = Rullande meddelande avst'a'ngt [da] MIN_FREQ = Minimum frekvens for denne besked er %d sekunder MSG_FREQ = Rullende besked visnings frekvens: %d:%02d minutter MSG_DISABLED = Rullende besked slaaet fra [pl] MIN_FREQ = Minimalna czestotliwosc dla tej wiadomosci to %d sekund MSG_FREQ = Czestotliwosc wyswietlania wiadomosci: %d:%02d minut MSG_DISABLED = Wiadomosci przesuwane wylaczone [nl] MIN_FREQ = Minimale frequentie voor dit bericht is %d seconden MSG_FREQ = Scrollend bericht frequentie: %d:%02d minuten MSG_DISABLED = Scrollend bericht uitgeschakeld [es] MIN_FREQ = La frecuencia minima para este mensaje es de %d segundos MSG_FREQ = Frecuencia de aparicion del mensaje rotatorio: %d:%02d minutos MSG_DISABLED = Mensaje rotatorio desactivado [bp] MIN_FREQ = Frequencia minima para esta mensagem e de %d segundos MSG_FREQ = Mensagem Rolante sera exibida na frequencia de: %d:%02d minutos MSG_DISABLED = Mensagem Rolante desabilitada [cz] MIN_FREQ = Minimalalni frekvence teto zpravy je %d sekund MSG_FREQ = Frekvence zobrazeni skrolujici zpravy: %d:%02d minut MSG_DISABLED = Skrolovaci zpravy vyple [fi] MIN_FREQ = Minimitaajuus talle viestille on %d sekuntia MSG_FREQ = Vierivan tekstin taajuus on: %d:%02d minuuttia MSG_DISABLED = Vieriva teksti poissa kaytosta [ls] MIN_FREQ = M!n!m4| fr3qu3ncy f0r th!s m3ss4ge !s %d s3c0ndz MSG_FREQ = $cr0||!ng m3ss4g3 d!spl4y!ng fr3qu3ncy: %d:%02d m!nut3z MSG_DISABLED = |N0T 3NUFF M4N4!| - $cr0||!ng m3ss4g3 d!s4bl3d [bg] MIN_FREQ = Minimalnoto povtarq6to vreme za tova saob6tenie e %d secundi MSG_FREQ = Scrolling saob6tenieto se pokazva vseki: %d:%02d minuti MSG_DISABLED = Scrolling saob6tenieto e isklu4eno [ro] MIN_FREQ = Frecventa minima pentru acest mesaj este %d secunde MSG_FREQ = Frecventa afisarii messajului Rulant: %d:%02d minute MSG_DISABLED = Mesajul Rulant dezactivat [hu] MIN_FREQ = A minimum ido erre az uzenetre %d perc MSG_FREQ = Mozgo uzenet: %d:%02d percenkent MSG_DISABLED = Scrolling uzenet letiltva [lt] MIN_FREQ = Minimalus daznumas siai zinutei yra %d sekundes MSG_FREQ = Slenkancios zinutes daznumas: %d:%02d minutes MSG_DISABLED = Slenkancioji zinute isjungta [sk] MIN_FREQ = Minimalna frekvencia tejto spravy je %d sekund MSG_FREQ = Frekvencia zobrazenia skrolovacej spravy: %d:%02d minut MSG_DISABLED = Skrolovacie zpravy vypnute [mk] MIN_FREQ = Minimalnoto vreme na prikazuvanje na ovaa poraka e %d sekundi MSG_FREQ = Vreme za prikazuvanje na leteckite poraki: %d:%02d minuti MSG_DISABLED = Leteckata poraka e isklucena